Monday, 1 de January de 2007

Hoje é feriado, por isso nada de idéias novas. Para exorcizar de uma vez por todas o ano velho e todos os malas que fizeram com que eu praticamente o riscasse do meu calendário, vai aqui mais uma letra de música traduzida.

Time - Pink Floyd

Ticking away the moments
that make up a dull day
You fritter and waste the hours
in an offhand way.
Kicking around on a piece of
ground in your home town
Waiting for someone or something
to show you the way.

Tired of lying in the sunshine
staying home to watch the rain.
You are young and life is long
and there is time to kill today.
And then one day you find
ten years have got behind you.
No one told you when to run,
you missed the starting gun.

So you run and you run
to catch up with the sun,
but it’s sinking
And racing around to come up
behind you again.
The sun is the same in a relative way,
but you’re older.
Shorter of breath
and one day closer to death.

Every year is getting shorter,
never seem to find the time.
Plans that either come to naught
or half a page of scribbled lines.
Hanging on in quiet desparation
is the English way
The time is gone. the song is over,
thought I’d something more to say.

Home, home again
I like to be here
when I can
When I come home
cold and tired,
It’s good to warm
my bones beside the fire
Far away across the field
The tolling of the iron bell
Calls the faithful to their knees
To hear the softly
spoken magic spells.

Tempo - Pink Floyd

Correm os momentos que
formam um dia monótono
Você desperdiça e perde as horas
de maneira descontrolada.
Perambulando em um pedaço de
terra em sua cidade natal
Esperando por alguém ou algo
para lhe mostrar o caminho.

Cansado de se deitar na luz do sol
Ficando em casa para observar a chuva
Você é jovem e a vida é longa
E ainda existe tempo para usar hoje
Então um dia você vai encontrar
dez anos que ficaram para trás.
Ninguém disse quando correr,
Você perdeu o tiro de largada.

E você corre e corre
para alcançar o sol,
Mas ele está sumindo
E girando ao redor para aparecer
atrás de você outra vez.
O sol é o mesmo em seu caminho,
mas você está mais velho
Com menos fôlego
e a um dia mais próximo da morte.

Cada ano está ficando mais curto,
nunca você parece ter tempo.
Planos que também deram em nada
ou meia página de linhas rabiscadas.
Insistindo num quieto desespero
é a maneira inglesa
O tempo se foi, a canção terminou,
eu pensei que tivesse mais a dizer.

Lar, lar de novo
Eu gosto de estar aqui
quando posso
Quando eu chego em casa
com frio e cansado,
É bom esquentar
meus ossos ao lado do fogo
Muito longe cruzando o campo
O badalar do sino de ferro
Chamam os fiéis para os seus pés
Para escutar as macias
palavras magicas faladas.

Vamos queimar horas, deixar os ponteiros do relógio caminharem, aproveitar as chances em 2007. E da próxima vez, farei mesmo de tudo para publicar a tradução de “Don’t Worry, Be Happy”.

Marmota colocou este post no ar às 19h55

«Previous Post :: Next Post»


Já temos um comentário »

  1. grande pedida para dar um adeus ao ano que passou. vale a pena ouvir o disco inteiro, pois só tem clássico.

    Comentado por gilson — Wednesday, 3 de January de 2007 às 10h53

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Deixe seu recado!


Quebras de linha são automáticas! Permitimos ainda as seguintes tags em HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Importante: todo e qualquer texto publicado através do sistema de comentários não reflete, necessariamente, a opinião deste blog ou de seu autor. As opiniões emitidas através deste sistema são de exclusiva e integral responsabilidade e autoria dos visitantes que dele fizerem uso. O autor deste blog reserva-se, desde já, o direito de excluir comentários e textos que julgar desrespeitosos a terceiros, de acordo com a nossa política de comentários.